فرهام (رتبه 13) تهران

حساب کاربری عادی
وضعیت فعال
جنسیت زن
عضویت ۶ شهریور ۱۳۹۴
آخرین فعالیت ۸ مهر ۱۳۹۹
پروفایل
تایید ایمیل
تایید موبایل
حضور در ربات تلگرام
رتبه و امتیازات
رتبه میان مجریان 13
رتبه میان کارفرماها 53
مجموع امتیازات 4,470
میانگین امتیازات
کیفیت و دقت عمل
پایبندی به زمان
آزمون ها
زبان انگلیسی عمومی پایه 60%
زبان انگلیسی عمومی پیشرفته 77%
تایپ در ورد پایه 67%
تخصص ها
تایپ در ورد
پاورپوینت
فایل صوتی
انگلیسی
فارسی
فرانسه
درباره من

مدرس و مترجم زبان انگلیسی و فرانسوی.......................دارای مدرک کارشناسی زبان انگلیسی، با چندین سال سابقه کار ترجمه در تمامی رشته ها.


آمار و وضعیت پروژه ها

به پایان رساندن پروژه های دریافتی:

97 % پروژه تکمیل شده

ارسال فایل نهایی در زمان پروژه:

75% تحویل سرموعد

240

کل پروژه ها

232

پایان یافته

1

در حال اجرا

0

ناموفق

به پایان رساندن پروژه ها:

33 % پروژه تکمیل شده

6

کل پروژه ها

2

پایان یافته

0

در حال اجرا

0

ناموفق
رزومه
سوابق تحصیلی:
سطح موسسه زمان توضیحات فایل
کارشناسیدانشگاه علوم و فنون مازندران4رشته آموزش زبان انگلیسی
سوابق کاری:
سمت موسسه زمان توضیحات فایل
تایپیستکافی نت و تایپ ایراناز سال 1391
مترجمترجمه ایراناز سال 1393مترجم زبان انگلیسی به فارسی - فرانسوی به انگلیسی و فارسی
مدرسسیمیناز سال 1393
مقاله نویس...از سال 1396
گواهینامه ها و دستاوردها:
عنوان موسسه زمان توضیحات فایل
زبان فرانسهموسسه شمالاز سال 1394
نظرات کارفرماها
  • علیرضا حاجیان
    علیرضا حاجیان
    بسیار وقت شناس، ترجمه عالی و روان، رفتار حرفه ای و پاسخگو و مسئول از نظر پیشنهاد قیمتی هم کمترین میزان بودن
  • فاروق درویشی
    فاروق درویشی
    عالی هستن
  • itsafp
    itsafp
    ترجمه بسیار عالی و پایبندی به زمان.
  • sinafallah
    sinafallah
    این چندمین پروژه ایه که من به ایشون سپردم و واقعا عالی انجام دادن و به جرات میگم غیر از چنتا اشتباه تایپی و دو اشتباه در ترجمه یک لغت تخصصی هیچ ایراد دیگه ای نمیشه گرفت واقعا عالی و خوب ترجمه می کنن. من تموم کارامو به خودشون میسپرم چون خیالم راحته. من خیلییی راضی بودم ازشون پرفففففففکت، بیییییییییییییییییییییییییییییییییست
  • sinafallah
    sinafallah
    ممنونم. خیلیییییییییییییییی عالی. یکم قیمتشون بالاست ولی خب کار رو با کیفیت و تمیز تحویل میدن. من که خیلی راضی بودم

ترجمه ایران
  • با وجود ترجمه ایران به راحتی پروژه های ترجمه در هرزمان و مکان به انجام می رسد.
  • ترجمه ایران یک بستر کارآفرینی بزرگ است که می توانند برای هزاران مترجم کارآفرینی ایجاد کند.

تمامی حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به ترجمه ایران می باشد. قدرت گرفته از کارایران