najva64 مشهد

حساب کاربری عادی
وضعیت فعال
جنسیت زن
عضویت ۲۴ خرداد ۱۳۹۵
آخرین فعالیت ۲۸ آبان ۱۳۹۷
پروفایل
تایید ایمیل
تایید موبایل
حضور در ربات تلگرام
رتبه و امتیازات
رتبه میان مجریان 25
رتبه میان کارفرماها 63
مجموع امتیازات 1,992
میانگین امتیازات
کیفیت و دقت عمل
پایبندی به زمان
آزمون ها
زبان انگلیسی عمومی پایه 57%
زبان انگلیسی عمومی پیشرفته 67%
تخصص ها
تایپ در ورد
پاورپوینت
ویرایش و صفحه آرایی
فایل صوتی
تحقیق و مقاله
رسم شکل و نمودار
SPSS
انگلیسی
فارسی
عربی
درباره من

فعالیت ترجمه به مدت 5 سال و همچنین تدریس زبان انگلیسی به مدت 7 سال به صورت حرفه ای


آمار و وضعیت پروژه ها

به پایان رساندن پروژه های دریافتی:

90 % پروژه تکمیل شده

ارسال فایل نهایی در زمان پروژه:

20% تحویل سرموعد

59

کل پروژه ها

53

پایان یافته

0

در حال اجرا

2

ناموفق

به پایان رساندن پروژه ها:

50 % پروژه تکمیل شده

2

کل پروژه ها

1

پایان یافته

0

در حال اجرا

0

ناموفق
رزومه
سوابق تحصیلی:
سطح موسسه زمان توضیحات فایل
کارشناسی ارشدآزاد93-65آزاد اسلامی
سوابق کاری:
سمت موسسه زمان توضیحات فایل
مترجمفیلم سازی پاراکس89-90مشهد
مترجمایران تایپیست91-92مترجم
مدرسربانسرا88-92کتاب های بزرگسالان و کودکان
مدرسخانه زبان88-90کتاب های کودکان و بزرگسالان
گواهینامه ها و دستاوردها:
عنوان موسسه زمان توضیحات فایل
TTCکیش ایر90-91دوره تربیت مدرس
نظرات کارفرماها
  • bahare63
    bahare63
    تشکر کیفیت ترجمه خوب بود وزودتر از موعد تحویل داده شد.
  • mahta
    mahta
    مترجم فوق العاده بد قوب و بی مسئولیتی هستی.تو عمرم آدمی به بدقولی شما ندیدم.اصلا واسش مهم نیست که چقدر زمان داریم اول کارهای خودش انجام میده یک هفته بعد از اتمام زمان مقرر تازه یادش میفته ترجمه کنه.بعدم مثل طلبکارا میمونه.ترجمه هم که قرار 5 روزه تحویل بده بعد 10 روز اصلا ترجمه خوبی نیست و تازه باید بشینی چک کنی .واقعا متاسفم برا چنین مجری هایی.
  • lena1368
    lena1368
    تشکر، کیفیت ترجمشون بسیار خوب ارزیابی کردم و زود تر از موعد ارسال کردن، از همکاری با ایشون واقعا لذت بردم
  • almasbndar
    almasbndar
    افتضاح بوده از من 100 هزار تومن گرفتی ولی مشتری امروز اومده میگه استادمون گفته افتضاح ترجمه کردی قبول نکرده
  • tarlan006
    tarlan006
    فوق العاده بی نظم و بدون مسئولیت.تاخیر زیادی در تحویل دارن

ترجمه ایران
  • با وجود ترجمه ایران به راحتی پروژه های ترجمه در هرزمان و مکان به انجام می رسد.
  • ترجمه ایران یک بستر کارآفرینی بزرگ است که می توانند برای هزاران مترجم کارآفرینی ایجاد کند.

تمامی حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به ترجمه ایران می باشد. قدرت گرفته از کارایران